segunda-feira, janeiro 14, 2008

Neolatino, neoliberal



Nosso Senhor Jesus Cristo provavelmente nunca terá pronunciado uma palavra em latim, mas isso não impediu que a língua de Cícero barbarizada se tornasse no idioma sagrado da Igreja Una Santa Católica Apostólica Romana e que a mais inocente citação da Bíblia em vernáculo fosse passível de conduzir a um retiro nos cárceres do Santo Ofício.
Como todas as idiotices que se plasmam no tecido legal têm uma razão de ser, esta deveu-se à necessidade de fixar um texto definitivo e impedir que diferentes traduções pudessem adulterar a doutrina e a disciplina religiosa que se foi instituindo.
O latim de hoje é o inglês. Quem não o domina é tido por analfabeto e não há texto científico, doutrinário ou poético digno desse nome se não for redigido em inglês, mesmo que seja só em inglês técnico. Não é de estranhar, pois, que qualquer sábio, douto ou trovador recorra a este linguajar para se exprimir e assim evitar qualquer desfiguração do seu pensamento.
... e quão bem o faz Pedro Arroja!...

1 comentário:

MARIA disse...

O pararelismo entre as duas ideias é tipicamente uma obra do humor muito inglês, de especialíssima qualidade que só poderia provir do Metralhinha...
Um beijinho
Maria